Грамматика - Международный форум переводчиков
Четверг, 08.12.2016, 12:45
Приветствую Вас Гость | RSS
Онлайн переводчик.ком
Бюро переводов

Профессиональный перевод на 60 языков мира:

  • крупная офисная сеть;
  • письменные переводы;
  • устные переводы;
  • синхронные переводчики;
  • апостиль документов;
  • легализация документов;
Реклама
Услуги перевода
Бюро переводов [343]
Переводческие услуги [214]
Переводчики языков [214]
Изучение языков [30]
Репетитор языков [6]
Оформление виз [5]
Каталоги сайтов и р... [24]
Вход
Наши проекты
  • Онлайн переводчик.ком
  • Онлайн переводчик.ру
  • Харьковское бюро переводов
  • Free online Advertising
  • Статистика
    Rambler's Top100 MyCounter - счётчик и статистика (посетителей и хитов сегодня) Каталог популярных сайтов
    Онлайн переводчик
    [ Новые сообщения · Участники · Правила · Поиск · RSS ]




    Страница 1 из 11
    Международный форум переводчиков » Английский переводчик » Перевод английского » Грамматика (употребление предлога after)
    Грамматика
    Lula4kaДата: Вторник, 28.01.2014, 09:27 | Сообщение # 1
    Рядовой
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 1
    Репутация: 0
    Статус: Offline
    Дорогие друзья!
    Помогите, пожалуйста, казалось бы легкий вопрос, школьной программы, но у меня возникли сомнения...
    всем известно, что во фразе "несколько лет спустя" мы употребляем later, например, "25 years later",
    но сейчас столкнулась с фразой "25 years after"
    и правда! Книга известного французского писателя Дюма называется "20 years after" Почему-то в это я поверила, но later же мы тоже постоянно используем, я пришла к выводу, что это устаревшая форма использования...
    Но также нам известно, что существует устойчивое выражение long after и возможно это из этой оперы? помогите не ошибиться...
    Спасибо заранее за помощь)
     
    Международный форум переводчиков » Английский переводчик » Перевод английского » Грамматика (употребление предлога after)
    Страница 1 из 11
    Поиск: